ブログ、メルマガとも、しばらくご無沙汰してしまいました。
昨年度の全国通訳案内士試験二次口述の解答作成と書籍の執筆に、注力しておりました。
新作書籍『モデル・プレゼンテーション集 過去問編19』このたび、ようやく脱稿いたしました!
中間の「脱稿の儀式」です! 抱えているのは、本を書くために読み込んだ参考資料の束です。見せびらかす趣旨です!(笑)
私は、2014年以来、おかげさまをもちまして、もう10年間、「モデル・プレゼンテーション」を書き続けています。
書き上げたプレゼンテーションの数を、改めて数え直してみますと、「予想問題編」が60通、「過去問編」が、387通、合計で447通になります。すべて書籍化して、アマゾンやオンラインストアにて提供しております。
プレゼンテーションを書くことは、私にとって、もちろん仕事です。
仕事というのは、価値を提供してお金をいただくことです。
しかし、私はこの仕事を通じて、お金以外の大切なものも得ています。
それは、知識と技術です。通訳ガイド用のプレゼンを書くことは、非常に勉強になります。
通訳ガイド試験の大きな魅力は、「自分が日本についていかに知らないか、を教えてくれる」ことです。
ある事柄について「聞いたことがある」と「説明できるレベルで知っている」とは、全然違うことなのですね。
そして、改めて得た知識を、英語という外国語で説明する、というのが次のチャレンジです。
この二段階のチャレンジにより、知識と英語力の両方が上がります。
これからも精進し、「モデル・プレゼンテーション」1000通を目指して頑張りたいと思います!
新作『モデル・プレゼンテーション集 過去問編19』は、6月中旬に発売開始予定です。
掲載トピック
2023年度 時間帯1 & 2 & 3 出題分
1. 人形浄瑠璃
2. 兼六園
3. 合気道
4. 甘酒
5. 盆踊り
6. 有田(佐賀)
7. 熱田神宮
8. もんじゃ焼き
9. 祝儀袋・不祝儀袋
10. 熊野古道
11. 桜前線
12. カプセルトイ
13. 二条城
14. 風呂敷
15. 元号
16. 富岡製糸場
17. 線香花火
18. 寺子屋