本日で2023年度も終わり、明日から新年度です。桜のシーズンを迎え、通訳ガイドの方々は、忙しい毎日を過ごしておられます。
X(旧ツイッター)には、通訳案内士関連のコミュニティがあります。ここでは、通訳案内士試験の情報や、試験に合格後、通訳ガイドとして稼働されている方々が、情報発信をされています。
今朝一仕事終えて朝食です。3月16日に開通したばかりの敦賀行き北陸新幹線にご乗車だったので、今注目のラインですよ‼️とお話し🚄
東京駅までのタクシーの中や、プラットフォームでも色々とお話をするように頑張ったら、good teacher❗️ありがとう❗️とギフトを頂きました☺️今日はこれから下見頑張ります pic.twitter.com/Ef48lOWJQS— seiko🎸全国通訳案内士(英)&ドイツ語&サウナ&ソロ活✨40代色んな学びに挑戦中🔥 (@SeikoKissarmy) March 29, 2024
こうした現場の様子を拝見していると、通訳ガイドは、まさに人間相手のお仕事なのだな、と思います。
観光客は、楽しみを求めて来ています。
人間が人間に「おもてなし」されることを「楽しい」と感じる以上、たとえAIがいくら発達しても、これに取って代わられることなく、通訳ガイドの仕事は人間の仕事であり続ける、と私は思います。